Saturday 30 May 2020


Master - Tamil - Polakattum Para Para in Telugu
ఉంగలుకు రేండు నిమిషామ్ టైమ్ తారెన్
ముదింజా ఎన్నా కొన్నుటు
ఉంగల కపతికోంగ
పోలకట్టుం పారా పారా థెరికటం అలపారా

నమ్మా పాడా పాడా వేలుకం తారా తారా తప్పాదు తప్పాది
తప్పు అడుచా ఎనాక్
తుడికాధ నరంబ్ ఇల్లా
కొట్టు అడుచాద్రా
విద్యారా వర వర
అలరట్టం తారా తారా
ముదియారా వర
అత్తాత కోరా కోరా
యెమనుకుం సావుండు
ఇవాన్ మొరాచా అడాడా తంబి
సూదం యేతు సామి ఇవాన్ సిరిచా

ఓరు ములుక్క సంధు బొంధూ
తేడి పతుక్క నీ
ఇవనై ఎథుకా సతం కొడుకా
కొంబన్ ఇల్లాయ్ ఇనిమవనే పవని



ఆదికిరా ఆదియిల్ అడా
తవులు కిలిన్జీ తోంగటం
అదిచాటు యారు వేరం సతం
కెట్టు సొల్లట్టం

మవనే
ఆదికిరా ఆదియిల్ అడా
ఆదికిరా ఆదియిల్ అడా
తవులు కిలిన్జీ తోంగటం
అదిచాటు యారు వేరం సతం
కెట్టు సొల్లట్టం
బోడై థెలిన్జు పట్టాయ్ ఎడుక్కా
కిలంబి వరవన్ డా
ఉన్నా తోంగా వట్టు తోజా ఉరిపెన్
సోలి వేచవన్ దావతి

పోలకట్టుం పారా పారా
థెరికటం అలపారా
నమ్మా పాడా పాడా
వేలుకం తారా తారా

తప్పాదు తప్పాది
తప్పు అడుచా ఎనాక్
తుడికాధ నరంబ్ ఇల్లా
కొట్టు అడుచాద్రా

విద్యారా వర వర
అలరట్టం తారా తారా
ముదియారా వర
అత్తాత కోరా కోరా

యెమనుకుం సావుండు
ఇవాన్ మొరాచా అడాడా తంబి
సూదం యేతు సామి ఇవాన్ సిరిచా

Tuesday 12 May 2020

Paduma nabha Malahari githam in Gujarati

પદુમ નાભા પરમ પુરુષા
પરંજ્યોતિ સ્વરૂપા
વિદુર વંદ્યા વિમલ ચરિતા
વિહંગાદિ રોહણા
ઉદધિ નિવાસ ઉરગ શયના
ઉન્નતોન્નત મહિમા
યદુકુલોત્તમ યજ્ઞ રક્ષર
યજ્ઞ શિક્ષક રામ નામ
વિભીષણ પાલકા નમો નમો
ઇભા વરદાયકા નમો નમો
શુભપ્રદ સુમનોરદા નમો નમો
સુરેંદ્ર મનોરંજના
અભિનવ પુરંદર વિઠલ
ભલ્લરે રામ નામ

Sunday 3 May 2020

తెలుగు పద్యం గొప్పదనం

"तं भूसुतामुक्तिमुदारहासं वन्दे यतो भव्यभवं दयाश्रीः ||१|| 
श्रीयादवं भव्यभतोयदेवं संहारदामुक्तिमुतासुभूतं ||२|| 
Taan bhoosuta mukti mudaarahaasan vande yato bhavan dayaashree ||1|| 
Shree yaadavan bhavy latoy devan sanhaaradaamukti muta subhootaan ||2||
तं भूसुतामुक्तिमुदारहासं वन्दे यतो भव्यभवम् दयाश्रीः ।
Taan bhoosuta mukti mudaarahaasan vande yato bhavan dayaashree ||1||  
I pay my homage to Him who rescued Sita, whose laughter is captivating,whose incarnation is grand, and from whom mercy and splendor arise everywhere.”
श्रीयादवं भव्यभतोयदेवं संहारदामुक्तिमुतासुभूतम् ॥ 
Shree yaadavan bhavy latoy devan sanhaaradaamukti muta subhootaan ||2||
I bow before that Sri Krishna, the descendent of Yaadava family; who is a divinity of the sun as well as the moon, who destroyed Putana the who only gave destruction,  and who is the soul of all this universe.”